<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>bira &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/bira/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "bira"</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 08:32:38 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Bira devlerinin birleşme mücadelesi]]></title>
<link>http://borsam.wordpress.com/?p=52</link>
<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 14:55:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>borsam</dc:creator>
<guid>http://borsam.wordpress.com/?p=52</guid>
<description><![CDATA[Dünyanın ikinci büyük bira üreticisi Belçikalı Inbev, Amerikalı rakibi Anheuser-Busch&#8217;]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Dünyanın ikinci büyük bira üreticisi Belçikalı Inbev, Amerikalı rakibi Anheuser-Busch'u satın almak için verdiği 46,4 milyar dolarlık teklifin ''finansal açıdan yetersiz olduğu'' gerekçesiyle reddedilmesi üzerine ''uygun zamanda cevap vereceğini'' bildirdi.</p>
<p></strong><span style="font-size:x-small;">Avrupa ve Güney Amerika pazarlarındaki başarısını ABD'de de tekrarlamak ve hızlı büyüyen Çin'in ikinci büyük bira üreticisi Tsingtao'da yüzde 27 hissesi bulunan Anheuser-Busch kanalıyla bu ülke pazarına da girmek isteyen Inbev'in önünde teklifini yükseltmek ya da rakip yönetimin onayı olmaksızın hissedarların desteğini aramak seçenekleri bulunuyor.</span><!--more--><br />
<span style="font-size:x-small;"><br />
Stella Artois, Beck's ve Brahma markalarının sahibi Inbev, Anheuser-Busch'la birleşme hedefini gerçekleştirirse küresel markalarına Budweiser'ı da ekleyerek yaklaşık 87 milyar dolarlık piyasa değeriyle dünyanın en büyük bira üreticisi haline gelecek.</p>
<p>Bu arada Inbev'in, Anheuser-Busch'un anonim şirket kaydının bulunduğu ABD'nin Delaware eyaletinde "hissedarların yasal işleme gerek duymadan yönetimi devirebileceklerinin tespiti" davası açması, şirketin birleşmenin gerçeklemesi için teklifini yükseltme yerine rakip hissedarların onayını arayacağı beklentisini güçlendirdi.</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Um passeio à Zona Oeste do Rio de Janeiro]]></title>
<link>http://eltonpacheco.wordpress.com/?p=293</link>
<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 20:24:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Elton Pacheco</dc:creator>
<guid>http://eltonpacheco.wordpress.com/?p=293</guid>
<description><![CDATA[
Pois é. Desembarquei há pouco aqui em Brasília e já começo a sentir os efeitos disso (temperat]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eltonpacheco.files.wordpress.com/2008/06/riodejaneiro.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-292" src="http://eltonpacheco.wordpress.com/files/2008/06/riodejaneiro.jpg?w=294" alt="" width="294" height="251" /></a></p>
<p style="text-align:justify;">Pois é. Desembarquei há pouco aqui em Brasília e já começo a sentir os efeitos disso (temperatura alta, umidade baixa e trânsito caótico do aeroporto até meu trabalho). Não que lá no Rio não tenha os mesmos problemas (iiii, a umidade lá é alta :) ), mas toda vez que tenho que me despedir da cidade o sofrimento é parecido. Sei lá, sempre quero mais, sempre tem algo novo para ver, fazer, conhecer... Por exemplo, ontem (22), deixei de lado o percurso predileto Barra-Lebon-Ipanema-Copacabana e passei o dia conhecendo a Zona Oeste da cidade.  Apesar do tempo nublado, deu para conferir a beleza das praias de Mangari e Prainha (também chamada de Macumba). E, sim, tinha muita gente por lá fazendo esse tipo de magia, talvez seja por isso o nome. Seguindo adiante, fui parar em um local maravilhoso, chamado Barra de Guaratiba. E, digo, sem nenhum exagero: parece uma ilha grega, só que com casinhas pretas e não brancas como as da Grécia. O visual? Uma reserva ambiental do Exército Brasileiro, com <em>águas à la Caribe</em>. Ao subir as ruas estreitas do município, é até dificil acreditar que você está há poucos km de uma cidade com quase oito milhões de habitantes. No meio do passeio a fome bateu e um restaurante muito conhecido na região foi a melhor pedida: quem não foi, indico o <a href="http://www.biradeguaratiba.com.br/index.php" target="_blank">Bira</a>, famoso por receber, advinhem, gente famosa por lá. Não é para menos, a vista é fenomenal, absurdamente fenomenal. Para terminar o final de semana no Rio de Janeiro, nada melhor que um passeio a pedra do Arpoador (eu tenho uma caída pela Zona Sul, não adianta). Você confere as fotos das praias da Zona Oeste do Rio <a href="http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=573577" target="_blank">aqui</a>.  </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ömür boyu 'beleş' bira]]></title>
<link>http://goaltr.wordpress.com/?p=333</link>
<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 16:14:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>bymer</dc:creator>
<guid>http://goaltr.wordpress.com/?p=333</guid>
<description><![CDATA[
Bir Viyana Bira şirketi, Avusturya&#8217;nın, grubunda Almanya ve Polonya ile oynacağı kalan gr]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class="haberDetayText"><img src="http://www.sporx.com/images/1/187/9757_B_sevinc001b.jpg" alt="" width="460" height="334" /></div>
<div class="haberDetayText">Bir Viyana Bira şirketi, Avusturya'nın, grubunda Almanya ve Polonya ile oynacağı kalan grup maçlarında gol atacak her Avusturya Milli Takım futbolcusuna ömür boyu 'beleş' bira verileceği sözünü verdi. </div>
<p>Avrupa Futbol Şampiyonası'na ilk kez katılan ve grubundaki ilk maçında Hırvatistan'a 1-0 yenilen Avusturya, Perşembe günü Viyana'da Polonya ile ardından da Pazartesi günü Almanya ile karşı karşıya gelecek.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Torsdagen - Stekning]]></title>
<link>http://nordbaren.wordpress.com/?p=478</link>
<pubDate>Thu, 05 Jun 2008 22:33:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>20initiativet</dc:creator>
<guid>http://nordbaren.wordpress.com/?p=478</guid>
<description><![CDATA[Klev upp 07:00 för att käka frulle och plugga lite. Efter det väntade utomhusaktiviteter hela d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Klev upp 07:00 för att käka frulle och plugga lite. Efter det väntade utomhusaktiviteter hela dagen. Kanske inte speciellt många aktiviteter. Det hela gick ut på att lapa så mycket sol som möjligt på Josefina ute på djurgårn. Vi satt där från kl 13:00-18:00. Hela fem timmar av gassande sol. Det resulterade i att jag fick en lite bättre "bränna". Som ni säkert sett på vissa bilder här på sidan, så såg jag ut som ett spöke tidigare. Nu har jag istället fått en lite rödare näsa. Med mig på <a href="http://www.josefina.nu/">Josefina</a> var <a href="http://www.dijanastankar.blogg.se">Dijana</a>,  <a href="http://www.jossex.blogspot.com">Josse</a> och samtliga från <a href="http://www.insthlm.com">insthlm.com</a>. Vi satt och myste i solen, käkade lite och sänkte några "birs". Väldigt trevligt faktiskt.</p>
<p><a href="http://nordbaren.files.wordpress.com/2008/06/josefina.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-479" src="http://nordbaren.wordpress.com/files/2008/06/josefina.jpg" alt="" width="333" height="500" /></a></p>
<p>Sen drog vi till <a href="http://www.uniksthlm.se">Unik</a>´s hårsalong för att fixa håret på Dijana och bror. Efter det drog vi hem. Detta var lite kort information om vad som hände Torsdagen 2008-06-05. En mycket härlig dag.</p>
<p>Sov Gott / Henka</p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tsitsi Dangarembga's Words of Wisdom]]></title>
<link>http://mukomana.wordpress.com/?p=93</link>
<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 08:38:03 +0000</pubDate>
<dc:creator>Emmanuel Sigauke</dc:creator>
<guid>http://mukomana.wordpress.com/?p=93</guid>
<description><![CDATA[I have said it elsewhere, and I will say it again: I prefer getting my knowledge about nations and t]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>I have said it elsewhere, and I will say it again: I prefer getting my knowledge about nations and their cultures from creative writers. Art is able to capture aspects of life that the popular media has not learned to capture. I often trust that writers delve deeper (they better if they want to have a lasting impact) into the issues of human nature; they go even deeper than the philosopher. So it was with great pride that I read Tsitsi Dangarembga's latest interview with <em>Per Contra</em>, which reveals some aspects of Dangarembga's position on life in contemporary Zimbabwe. Below is an excerpt of the interview:</p>
<p><em><font face="Arial"><font size="4"><strong>Dangarembga:</strong></font> Zimbabwe is a very complex issue. I think one of the most common misconceptions is that everything would work out in my country if President Mugabe were removed from office. This is a frighteningly simplistic and reductionist way of looking at a problem that has historical antecedents stretching back over a century. It is very unfortunate that some of our major opposition parties take this position because I think that such an over-simplification prevents the level of analysis we require to come up with solutions.</font></em><em><font face="Arial">To be fair to oppositions, though, it does too often seem as though the attainable goals are goals we set against each other. Nevertheless, there are a host of contextual factors that need to be put into the equation, and these contextual factors also include our own Zimbabwean pre-colonial, colonial, and neo-colonial idiosyncracies. These contextual factors determine a lot of people’s behaviours, including those behaviours that perpetrate abusive and repressive systems.</p>
<p>Another misconception in my view is that Zimbabweans are victims of one diabolical plot or another. I believe Zimbabweans are responsible for the current deterioration in the country due to crude egoism and materialism, and an inability to conceptualise and work towards a common national good.</p>
<p></font></em><font face="Arial">Listen to this: "Crude egoism and materialism, and an inability to conceptualize and work towards a common national good." <em>Vaudze, mwana wamai! </em>This is the dreadful question Valerie Tagwira raises as well towards the end of <em>Uncertainty of Hope</em>, when the narrator wonders whether the country will ever be able to return to a normal state even after the present situation has settled. </font></p>
<p><font face="Arial">The Zimbabwean's "inability to conceptualize and work towards  a common national good" may even translate to the inability to work towards a common "diasporic good" that seems evident <em>out here</em>. The only time we seem to have a serious natonal interest while abroad is when we do the materialistic Zim Expo chaos often controlled by the Western Unions and whatever other interests; and what's up with the Miss Canada-Zimbabwe, Miss Britain-Zimbabwe and Miss USA-Zimbabwe craze that takes away from us focusing on issues that matter? Ah, at least we get to kick soccer balls and show off our diasporic acquistions at such gatherings!</font></p>
<p><font face="Arial">Back to Dangarembga. Often very quiet in the literary world (Does she even do book signings?) she surfaces once in a while either with a new novel or the occasional interview, but when she does so, expect a lot of sense to come out her.  Her upcoming novel <em>Bira </em>seems promising, and a reader who will acquire all three of the books in the trilogy would have gotten quite a  treat. </font></p>
<p><em><font face="Arial"></font></em><br />
 </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pantai Bira]]></title>
<link>http://independen69.wordpress.com/2007/10/11/pantai-bira/</link>
<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 09:05:42 +0000</pubDate>
<dc:creator>daeng limpo</dc:creator>
<guid>http://independen69.wordpress.com/2007/10/11/pantai-bira/</guid>
<description><![CDATA[
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;
PANTAI BIRA
Oleh : DG.LIMPO
ini tentang
kisah asmara
gad]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://independen69.wordpress.com/files/2007/10/kalukukafedotcom.jpg" title="kalukukafedotcom.jpg"><img src="http://independen69.wordpress.com/files/2007/10/kalukukafedotcom.thumbnail.jpg" alt="kalukukafedotcom.jpg" align="top" height="80" width="125" /></a></p>
<p>------------------</p>
<p>PANTAI BIRA</p>
<p>Oleh : DG.LIMPO</p>
<p>ini tentang<br />
kisah asmara<br />
gadis<br />
perempuan berambut panjang<br />
berparas cantik rupawan<br />
disuatu tempat yang indah<br />
pantai bira</p>
<p>gadis<br />
memiliki cinta<br />
lelaki pujaan hatinya<br />
bertemu di pantai bira<br />
menautkan hati mereka<br />
memadu kasih dan mengikat janji</p>
<p>malam ini<br />
bagaikan deburan ombak<br />
yang menghantam pantai bira<br />
perasaan gadis gundah gulana<br />
mengharap kisah kasihnya<br />
akan berakhir bahagia</p>
<p>malam ini cinta<br />
lelaki pujaannya<br />
mendekap dan memanja<br />
perempuan lain dalam tidurnya<br />
melupakan gadis dan janjinya</p>
<p>esoknya<br />
angin pantai bira<br />
membawa kabar kepada gadis<br />
tentang perempuan lain cinta<br />
lelaki pujaan hatinya</p>
<p>saat matahari mulai turun<br />
dari puncak singgasananya<br />
gadis menuju ke pantai bira<br />
apa daya tak menemukan cinta<br />
lelaki pujaan hatinya</p>
<p>airmata gadis menetes<br />
jatuh dipasir putih<br />
ombak dipantai bira<br />
menyapu pantai<br />
dan menghapus<br />
bulir airmata gadis<br />
yang jatuh</p>
<p>gadis lelah menunggu<br />
mengharap cintanya kembali<br />
duduk dibawah nyiur melambai<br />
tiupan angin pantai bira<br />
membelai kulitnya<br />
deburan ombak pantai bira<br />
menghibur hatinya<br />
kilauan cahaya matahari<br />
menuju peraduannya indah<br />
bagaikan kilauan emas<br />
gadis terbuai oleh<br />
rayuan pantai bira<br />
hingga lupa akan<br />
cinta-nya</p>
<p>(daeng limpo, pantai bira, Bulukumba 1996)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Almanya Seyahati 2]]></title>
<link>http://seyler.wordpress.com/2007/03/26/almanya-seyahati-2/</link>
<pubDate>Mon, 26 Mar 2007 21:32:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>settar</dc:creator>
<guid>http://seyler.wordpress.com/2007/03/26/almanya-seyahati-2/</guid>
<description><![CDATA[Atatürk Havalimanı Maximum Lounge
Almanya için pasaport kontrolünden geçerken yaşadıklarımı]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><i>Atatürk Havalimanı Maximum Lounge</i><br /><a href="http://bp1.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghCdANHTiI/AAAAAAAAAJk/wanABDlA5Qc/s1600-h/IMG_6282.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp1.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghCdANHTiI/AAAAAAAAAJk/wanABDlA5Qc/s400/IMG_6282.JPG" border="0" /></a></p>
<p>Almanya için pasaport kontrolünden geçerken yaşadıklarımı blog yazısı yazmam uğursuz geldi, Almanya'ya girişte de fazla uygun vizem gereksizce uzun incelendi.</p>
<p><i>Hannover'e indiğimiz andan itibaren mükemmel bir bahar havası bizimleydi.</i><br /><a href="http://bp3.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDJgNHTjI/AAAAAAAAAJs/UCiY0eGuf00/s1600-h/IMG_6288.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp3.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDJgNHTjI/AAAAAAAAAJs/UCiY0eGuf00/s400/IMG_6288.JPG" border="0" /></a></p>
<p>Ekstra Turizm adlı seyahat acentasının görevlileri bizi yeni model bir Mercedes-Benz S350 ile karşılayınca kalacağımız ev de şato falan olur diye tahmin ettim ama Filistin'li iki kardeşin dairesi, mütevazı bir oğrenci evinden daha fazla olanak sunmuyordu bize. Evin en güzel tarafı neredeyse tüm eşya ve mobilyaların Ikea'dan alınmış olması ve İnci'yle benim bu eşyalara fazlasıyla aşinalık duymamızdı.</p>
<p><i>Akşamüstü kentin değişik, huzurllu ritmi insanı rahatlatıyordu.</i><br /><a href="http://bp1.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDKANHTkI/AAAAAAAAAJ0/RfFJvjdySSQ/s1600-h/IMG_6297.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp1.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDKANHTkI/AAAAAAAAAJ0/RfFJvjdySSQ/s400/IMG_6297.JPG" border="0" /></a></p>
<p><i>Sokakta ışıklandırılmış cam tuğla banklar.</i><br /><a href="http://bp2.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDKQNHTlI/AAAAAAAAAJ8/3uysDGgb4bg/s1600-h/IMG_6301.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp2.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDKQNHTlI/AAAAAAAAAJ8/3uysDGgb4bg/s400/IMG_6301.JPG" border="0" /></a></p>
<p>CeBIT'in yapıldığı Messe fuar alanına tek metroyla gidebiliyorduk ve durak da burnumuzun dibindeydi. Hannover merkeze ise yürüyerek 20-30 dakika mesafedeydik ve hiç taksiye binmeyip bol bol antrenman yaptık. Hannover ufak, sakin ve şirin bir kent. Fazlasıyla derli toplu, yardımsever Türklerle dolu. Örneğin gittiğimiz çok methedilen bir İtalyan lokantasında çalışan Türk kızı garsonumuz, aynı lokantanın mutfağında çalışan diğer Türklerden selamlar getirerek sundu şahane yemeklerimizi. Bir çok dükkanda da kendi kendimize sorduğumuz sorulara kulak kabartıp cevap veren ya da Türk olduğumuzu daha biz konuşmaya başlamadan önce anlayıp bize yardım etmeye koyulan sevimli Hannover Türklerine buradan sevgiler...</p>
<p><i>Messe kulesi.</i><br /><a href="http://bp3.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDKgNHTmI/AAAAAAAAAKE/upiQ3JwhDQY/s1600-h/IMG_6350.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp3.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDKgNHTmI/AAAAAAAAAKE/upiQ3JwhDQY/s400/IMG_6350.JPG" border="0" /></a></p>
<p><i>Açılıştan kısa bir süre önce koridorlara serilecek halılar hala sıralarını bekliyor.</i><br /><a href="http://bp0.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDKwNHTnI/AAAAAAAAAKM/3KcnA63_H1c/s1600-h/IMG_6356.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp0.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghDKwNHTnI/AAAAAAAAAKM/3KcnA63_H1c/s400/IMG_6356.JPG" border="0" /></a></p>
<p>Fuar alanı gerçekten de devasa bir büyüklükteydi. Tüm o hummalı çalışmalar, insanı fevkalade şaşırtan hızda kuruluveren standlar, arkaplanda kusursuz işleyen altyapı etkileyiciydi. Öte yandan CeBIT'in eski heyecanı kalmamış biz son kullanıcılar için, o da ayrı bir gerçek. Artık en büyük standlar Telekom şirketlerinin ya da bizim adını bile bilmediğimiz bazı teknoloji şirketlerinin.</p>
<p><i>Kuzey girişindeki bayrak direkleri.</i><br /><a href="http://bp1.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFGANHTpI/AAAAAAAAAKc/Y_M503KECPE/s1600-h/IMG_6421.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp1.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFGANHTpI/AAAAAAAAAKc/Y_M503KECPE/s400/IMG_6421.JPG" border="0" /></a></p>
<p><i>Bizim standın yer aldığı hol.</i><br /><a href="http://bp0.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFGwNHTrI/AAAAAAAAAKs/hZXRRDmJlXo/s1600-h/IMG_6377.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp0.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFGwNHTrI/AAAAAAAAAKs/hZXRRDmJlXo/s400/IMG_6377.JPG" border="0" /></a></p>
<p>Hannover'e gelmişken bol bol domuz sosisi yiyip koca koca bardaklarda biralarımızı da içmeyi ihmal letmedik tabii ki. Özellikle son akşam yemeğimizi yediğimiz ve fuarın açılışından bir gün önce olduğu için tıka basa Tayvanlı dolu olan Beergarten'da nefis bölgesel baharatlı sosisler yedik ve lıkır lıkır da bira içtik.</p>
<p><i>İnci'yle biralarımızı devirirken.</i><br /><a href="http://bp0.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFFwNHToI/AAAAAAAAAKU/Izju57dMs3M/s1600-h/IMG_6505.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp0.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFFwNHToI/AAAAAAAAAKU/Izju57dMs3M/s400/IMG_6505.JPG" border="0" /></a></p>
<p>Dört günün sonunda işimizi güzel ve doğru bir şekilde yapmış olmanın tatmini ve sürekli yürümenin verdiği yorgunlukla bitkin bir şekilde ülkemize döndük. Dönüş yolunda yedi şişe içki taşıyarak ayrı bir rekora imza attığım seyahat oldu bu aynı zamanda. Bir de şunu çok iyi öğrendik; Almanya'da yabancı dil bilmeye gerek yok, metro bileti otomatlarında bile Almanca, İngilizce ve Fransızca'nın yanında dördüncü dil olarak Türkçe seçeneği var çünkü!</p>
<p><i> Batı çıkışından ulaştığımız metro durağında akşam sıkıntısından sanata vurdum kendimi.</i><br /><a href="http://bp1.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFHANHTsI/AAAAAAAAAK0/t26OUBX0wzY/s1600-h/IMG_6393.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp1.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFHANHTsI/AAAAAAAAAK0/t26OUBX0wzY/s400/IMG_6393.JPG" border="0" /></a></p>
<p><i> Üçüncü günün sonunda bu haldeydim ve fotoyu çekerken gayet normal göründüğümü zannediyordum.</i><br /><a href="http://bp3.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFGgNHTqI/AAAAAAAAAKk/rWprWjAUVrM/s1600-h/IMG_6413.JPG"><img style="display:block;text-align:center;cursor:hand;margin:0 auto 10px;" src="http://bp3.blogger.com/_MmJeZuHmPaU/RghFGgNHTqI/AAAAAAAAAKk/rWprWjAUVrM/s400/IMG_6413.JPG" border="0" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tarihi Gerçekler (ingilizler)]]></title>
<link>http://herseyoyun.wordpress.com/2007/03/11/tarihi-gercekler-ingilizler/</link>
<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 10:11:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>herseyoyun</dc:creator>
<guid>http://herseyoyun.wordpress.com/2007/03/11/tarihi-gercekler-ingilizler/</guid>
<description><![CDATA[İNGİLİZLERTarihi Gerçekler Bir dahaki sefer ellerinizi yıkarken suyun sıcaklığı tam istedi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>İNGİLİZLER<br />Tarihi Gerçekler Bir dahaki sefer ellerinizi yıkarken suyun sıcaklığı tam istediğiniz gibi değilse eskiden İngiltere'de bu işlerin nasıl yapıldığını düşünün. 1500'lerde İngiltere'de işler şöyle yapılıyordu:<br />İnsanların çoğu Haziran'da evleniyordu Çünkü senelik banyolarını Mayıs ayında yapıyorlar, Haziran'da hala çok kötü kokmuyorlardı. Ama yine de kokmaya başladıkları için gelinler vücutlarından çıkan kokuyu bastırmak amacıyla ellerinde bir buket çiçek taşıyordu.<br />Banyolar içi sıcak suyla doldurulmuş büyük bir fıçıdan meydana geliyordu. Evin erkeği temiz suyla yıkanma imtiyazına sahipti. Ondan sonra oğulları ve diğer erkekler, daha sonra kadınlar, sonra çocuklar ve en son olarak ta bebekler aynı suda yıkanıyordu. Bu esnada su o kadar kirli hale geliyordu ki içinde gerçekten bir şeyleri kaybetmek mümkündü. İngilizce'deki "banyo suyuyla birlikte bebeği de atmayın" (Don't throw the baby out with the bath water) deyimi buradan gelmektedir.<br />Evlerin çatıları üst üste yığılmış kamıştan yapılıyor, kamışların altında tahta bulunmuyordu. Burası hayvanların ısınabilecekleri tek yer olduğu için bütün kediler, köpekler ve diğer küçük hayvanlar (fareler, böcekler) çatıda yaşıyordu. Yağmur yağdığı zaman çatı kayganlaşıyor ve bazen hayvanlar kayarak çatıdan aşağı düşüyordu. İngilizce'deki "kedi-köpek yağıyor" (It's raining cats and dogs) deyimi buradan gelmektedir.<br />Yukarıdan evin içine düşen şeyleri engelleyecek hiçbir şey yoktu. Böceklerin ve buna benzer nesnelerin yatakların içine düşmesi büyük bir sıkıntı oluşturuyordu. Etrafında yüksek direkler ve üstünde örtü bulunan İngiliz usulü yataklar buradan gelmektedir.<br />Zemin topraktı. Sadece zenginlerin zemini topraktan başka bir şeyden yapılmıştı. Toprak kadar fakir (dirt poor) tabiri buradan çıkmıştır.<br />Zenginlerin ahşaptan yapılmış zeminleri vardı. Bunlar kışın ıslandığı zaman kayganlaşıyordu. Bunu önlemek için yere saman (thresh) seriyorlardı. Kış boyunca saman sermeye devam ediliyordu. Bir zaman geliyordu ki kapı açılınca saman dışarıya taşıyordu. Buna mani olmak üzere kapının altına bir tahta parçası konuyordu ki bunun adı "thresh hold" (saman tutan; Türkçesi "eşik") idi.<br />Yemek pişirme işlemi her zaman ateşin üzerine asılı durumdaki büyük bir kazanın içinde yapılıyordu. Her gün ateş yakılıyor ve kazana bir şeyler ilave ediliyordu. Çoğu zaman sebze yeniyor, et pek bulunmuyordu. Akşam yahni yenirse artıklar kazanda bırakılıyor, gece boyunca soğuyan yemek ertesi gün tekrar ısıtılarak yenmeye devam ediliyordu. Bazen bu yahni çok uzun süre kazanda kalıyordu. "Bezelye lapası sıcak, bezelye lapası soğuk, kazandaki bezelye lapası dokuz günlük" (peas porridge hot, peas porridge cold, peas porridge in the pot nine days old) tekerlemesinin menşei budur.<br />Bazen domuz eti buluyorlar o zaman çok seviniyorlardı. Eve ziyaretçi gelirse domuz etlerini asarak onlara gösteriş yapıyorlardı. Birisinin eve domuz eti getirmesi zenginlik işaretiydi. Bu etten küçük bir parça keserek misafirleriyle oturup paylaşıyorlardı. Buna "yağ çiğnemek" (chew the fat) adı veriliyordu.<br />Parası olanlar kalay-kurşun alaşımından yapılmış tabaklar alabiliyordu. Asidi yüksek olan yiyecekler kurşunu çözerek yemeğe karışmasına sebep oluyor, böylece gıda zehirlenmelerine ve ölüme yol açıyordu. Domatesler buna sık sık sebep olduğu için bunda sonraki yaklaşık 400 yıl boyunca domateslerin zehirli olduğu düşünülmüştü.<br />Çoğu insanın kalay-kurşun alaşımından yapılmış tabakları yoktu. Onun yerine tahta tabaklar kullanıyorlardı. Çoğu zaman bu tabaklar bayat ekmekten yapılıyordu. Ekmekler o kadar bayat ve sertti ki uzun zaman kullanılabiliyordu. Bunlar hiçbir zaman yıkanmadığı için içinde kurtlar ve küfler oluşuyordu. Kurtlu ve küflü tabaklardan yemek yiyen insanların ağızlarında "tabak ağzı" (trench mouth) denen hastalık ortaya çıkıyordu.<br />Ekmek itibara göre bölüşülüyordu. İşçiler yanık olan alt kabuğu, aile orta kısmı, misafirler de üst kabuğu alırdı.<br />Bira ve viski içmek için kurşun kadehler kullanılıyordu. Bu bileşim insanları bazen birkaç gün şuursuz vaziyette tutabiliyordu. Yoldan geçen insanlar bunların öldüğünü sanıp defnetmek için hazırlık yapıyordu. Bunlar birkaç gün süreyle mutfak masasının üstüne yatırılıyor¸ aile etrafına toplanıp yiyip-içerek uyanıp uyanmayacağına bakıyordu. Buna "uyanma" nöbeti deniyordu.<br />İngiltere eski ve küçük bir yerdi, insanlar ölülerini gömecek yer bulamamaya başlamıştı. Bunun için mezarları kazıp tabutları çıkarıyor, kemikleri bir "kemik evi"ne götürüyor ve mezarı yeniden kullanıyorlardı. Tabutlar açıldığında her 25 tabutun birinde iç tarafta kazıntı izleri olduğu görüldü. Böylece insanların diri diri gömüldüğü ortaya çıktı. Buna çözüm olarak cesetlerin bileklerine bir ip bağlayıp bu ipi tabuttan dışarıya taşıyarak bir çana bağladılar. Bir kişi bütün gece boyu mezarlıkta oturup zili dinlerdi. Buna mezarlık nöbeti "graveyard shift") denirdi. Bazıları zil sayesinde kurtulur ("saved by the bell") bazıları da "ölü zilci" (dead ringer) olurdu.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tarihi Gerçekler (ingilizler)]]></title>
<link>http://herseyosmanli.wordpress.com/2007/03/11/tarihi-gercekler-ingilizler/</link>
<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 10:11:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>aliilaslan</dc:creator>
<guid>http://herseyosmanli.wordpress.com/2007/03/11/tarihi-gercekler-ingilizler/</guid>
<description><![CDATA[İNGİLİZLERTarihi Gerçekler Bir dahaki sefer ellerinizi yıkarken suyun sıcaklığı tam istedi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>İNGİLİZLER<br />Tarihi Gerçekler Bir dahaki sefer ellerinizi yıkarken suyun sıcaklığı tam istediğiniz gibi değilse eskiden İngiltere'de bu işlerin nasıl yapıldığını düşünün. 1500'lerde İngiltere'de işler şöyle yapılıyordu:<br />İnsanların çoğu Haziran'da evleniyordu Çünkü senelik banyolarını Mayıs ayında yapıyorlar, Haziran'da hala çok kötü kokmuyorlardı. Ama yine de kokmaya başladıkları için gelinler vücutlarından çıkan kokuyu bastırmak amacıyla ellerinde bir buket çiçek taşıyordu.<br />Banyolar içi sıcak suyla doldurulmuş büyük bir fıçıdan meydana geliyordu. Evin erkeği temiz suyla yıkanma imtiyazına sahipti. Ondan sonra oğulları ve diğer erkekler, daha sonra kadınlar, sonra çocuklar ve en son olarak ta bebekler aynı suda yıkanıyordu. Bu esnada su o kadar kirli hale geliyordu ki içinde gerçekten bir şeyleri kaybetmek mümkündü. İngilizce'deki "banyo suyuyla birlikte bebeği de atmayın" (Don't throw the baby out with the bath water) deyimi buradan gelmektedir.<br />Evlerin çatıları üst üste yığılmış kamıştan yapılıyor, kamışların altında tahta bulunmuyordu. Burası hayvanların ısınabilecekleri tek yer olduğu için bütün kediler, köpekler ve diğer küçük hayvanlar (fareler, böcekler) çatıda yaşıyordu. Yağmur yağdığı zaman çatı kayganlaşıyor ve bazen hayvanlar kayarak çatıdan aşağı düşüyordu. İngilizce'deki "kedi-köpek yağıyor" (It's raining cats and dogs) deyimi buradan gelmektedir.<br />Yukarıdan evin içine düşen şeyleri engelleyecek hiçbir şey yoktu. Böceklerin ve buna benzer nesnelerin yatakların içine düşmesi büyük bir sıkıntı oluşturuyordu. Etrafında yüksek direkler ve üstünde örtü bulunan İngiliz usulü yataklar buradan gelmektedir.<br />Zemin topraktı. Sadece zenginlerin zemini topraktan başka bir şeyden yapılmıştı. Toprak kadar fakir (dirt poor) tabiri buradan çıkmıştır.<br />Zenginlerin ahşaptan yapılmış zeminleri vardı. Bunlar kışın ıslandığı zaman kayganlaşıyordu. Bunu önlemek için yere saman (thresh) seriyorlardı. Kış boyunca saman sermeye devam ediliyordu. Bir zaman geliyordu ki kapı açılınca saman dışarıya taşıyordu. Buna mani olmak üzere kapının altına bir tahta parçası konuyordu ki bunun adı "thresh hold" (saman tutan; Türkçesi "eşik") idi.<br />Yemek pişirme işlemi her zaman ateşin üzerine asılı durumdaki büyük bir kazanın içinde yapılıyordu. Her gün ateş yakılıyor ve kazana bir şeyler ilave ediliyordu. Çoğu zaman sebze yeniyor, et pek bulunmuyordu. Akşam yahni yenirse artıklar kazanda bırakılıyor, gece boyunca soğuyan yemek ertesi gün tekrar ısıtılarak yenmeye devam ediliyordu. Bazen bu yahni çok uzun süre kazanda kalıyordu. "Bezelye lapası sıcak, bezelye lapası soğuk, kazandaki bezelye lapası dokuz günlük" (peas porridge hot, peas porridge cold, peas porridge in the pot nine days old) tekerlemesinin menşei budur.<br />Bazen domuz eti buluyorlar o zaman çok seviniyorlardı. Eve ziyaretçi gelirse domuz etlerini asarak onlara gösteriş yapıyorlardı. Birisinin eve domuz eti getirmesi zenginlik işaretiydi. Bu etten küçük bir parça keserek misafirleriyle oturup paylaşıyorlardı. Buna "yağ çiğnemek" (chew the fat) adı veriliyordu.<br />Parası olanlar kalay-kurşun alaşımından yapılmış tabaklar alabiliyordu. Asidi yüksek olan yiyecekler kurşunu çözerek yemeğe karışmasına sebep oluyor, böylece gıda zehirlenmelerine ve ölüme yol açıyordu. Domatesler buna sık sık sebep olduğu için bunda sonraki yaklaşık 400 yıl boyunca domateslerin zehirli olduğu düşünülmüştü.<br />Çoğu insanın kalay-kurşun alaşımından yapılmış tabakları yoktu. Onun yerine tahta tabaklar kullanıyorlardı. Çoğu zaman bu tabaklar bayat ekmekten yapılıyordu. Ekmekler o kadar bayat ve sertti ki uzun zaman kullanılabiliyordu. Bunlar hiçbir zaman yıkanmadığı için içinde kurtlar ve küfler oluşuyordu. Kurtlu ve küflü tabaklardan yemek yiyen insanların ağızlarında "tabak ağzı" (trench mouth) denen hastalık ortaya çıkıyordu.<br />Ekmek itibara göre bölüşülüyordu. İşçiler yanık olan alt kabuğu, aile orta kısmı, misafirler de üst kabuğu alırdı.<br />Bira ve viski içmek için kurşun kadehler kullanılıyordu. Bu bileşim insanları bazen birkaç gün şuursuz vaziyette tutabiliyordu. Yoldan geçen insanlar bunların öldüğünü sanıp defnetmek için hazırlık yapıyordu. Bunlar birkaç gün süreyle mutfak masasının üstüne yatırılıyor¸ aile etrafına toplanıp yiyip-içerek uyanıp uyanmayacağına bakıyordu. Buna "uyanma" nöbeti deniyordu.<br />İngiltere eski ve küçük bir yerdi, insanlar ölülerini gömecek yer bulamamaya başlamıştı. Bunun için mezarları kazıp tabutları çıkarıyor, kemikleri bir "kemik evi"ne götürüyor ve mezarı yeniden kullanıyorlardı. Tabutlar açıldığında her 25 tabutun birinde iç tarafta kazıntı izleri olduğu görüldü. Böylece insanların diri diri gömüldüğü ortaya çıktı. Buna çözüm olarak cesetlerin bileklerine bir ip bağlayıp bu ipi tabuttan dışarıya taşıyarak bir çana bağladılar. Bir kişi bütün gece boyu mezarlıkta oturup zili dinlerdi. Buna mezarlık nöbeti "graveyard shift") denirdi. Bazıları zil sayesinde kurtulur ("saved by the bell") bazıları da "ölü zilci" (dead ringer) olurdu.</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
