<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lost-altyazi &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/lost-altyazi/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lost-altyazi"</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 14:29:02 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Lost Sezon 4 Bölüm 13 - Sezon 4 Bölüm 14 HDTV XviD 2HD Türkçe DivX Altyazısı]]></title>
<link>http://divxplanet.wordpress.com/?p=81</link>
<pubDate>Fri, 30 May 2008 21:41:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>divxplanet</dc:creator>
<guid>http://divxplanet.wordpress.com/?p=81</guid>
<description><![CDATA[Lost Sezon 4 Bölüm 13 - Sezon 4 Bölüm 14 HDTV XviD 2HD Türkçe DivX Altyazısı
1
00:00:00,530 ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Lost Sezon 4 Bölüm 13 Sezon 4 Bölüm 14 Türkçe Altyazısı" href="http://www.divxplanet.com/sub/m/4608/Lost.html" target="_blank">Lost Sezon 4 Bölüm 13 - Sezon 4 Bölüm 14 HDTV XviD 2HD Türkçe DivX Altyazısı</a></p>
<p>1<br />
00:00:00,530 --&#62; 00:00:02,060<br />
&#60;i&#62;Lost'un önceki bölümlerinde...&#60;/i&#62;</p>
<p>2<br />
00:00:02,110 --&#62; 00:00:03,900<br />
Sayid ve Desmond'ı o<br />
helikoptere ben bindirdim.</p>
<p>3<br />
00:00:03,960 --&#62; 00:00:04,870<br />
Benim kararımdı.</p>
<p>4<br />
00:00:04,880 --&#62; 00:00:06,990<br />
İçinde olsalar da olmasalar da,<br />
o helikopteri izleyeceğim.</p>
<p>5<br />
00:00:08,460 --&#62; 00:00:09,440<br />
Tanrım.</p>
<p>6<br />
00:00:11,410 --&#62; 00:00:12,590<br />
Lapidus!</p>
<p>7<br />
00:00:12,650 --&#62; 00:00:13,420<br />
Evet!</p>
<p>8<br />
00:00:13,570 --&#62; 00:00:14,650<br />
Nereye gittiler?</p>
<p>9<br />
00:00:14,700 --&#62; 00:00:18,400<br />
Tepede kurulu sera gibi bir yere.<br />
Linus'a tuzak kuracaklarmış.</p>
<p>10<br />
00:00:18,498 --&#62; 00:00:21,010<br />
Madem adanın yerini istediğin<br />
zaman değiştirebiliyordun...</p>
<p>11<br />
00:00:21,083 --&#62; 00:00:24,013<br />
...neden silahlı psikopatlar<br />
gelmeden önce değiştirmedin?</p>
<p>12<br />
00:00:25,083 --&#62; 00:00:25,834<br />
Bunu yapmak en son çare.</p>
<p>13<br />
00:00:25,860 --&#62; 00:00:27,010<br />
O seraya gireceksin.</p>
<p>14<br />
00:00:27,049 --&#62; 00:00:29,633<br />
Asansör, seni asıl orkide<br />
istasyonuna götürür.</p>
<p>15<br />
00:00:29,705 --&#62; 00:00:32,180<br />
Kusura bakma Ben ama, içerideki<br />
silahlı adamları ne yapacağımı...</p>
<p>16<br />
00:00:32,198 --&#62; 00:00:34,592<br />
...anlattığın bölümü<br />
kaçırdım galiba.</p>
<p>17<br />
00:00:34,657 --&#62; 00:00:37,160<br />
Kaç kere söylemem<br />
gerekiyor, John?</p>
<p>18<br />
00:00:37,197 --&#62; 00:00:39,183<br />
Benim her zaman bir planım vardır.</p>
<p>19<br />
00:00:39,196 --&#62; 00:00:42,231<br />
Bu izler Jack ya da<br />
Sawyer'a ait değil.</p>
<p>20<br />
00:00:42,336 --&#62; 00:00:44,590<br />
Her kimsen çık ortaya!</p>
<p>21<br />
00:00:48,507 --&#62; 00:00:49,860<br />
Benim adım, Benjamin Linus.</p>
<p>22<br />
00:00:49,955 --&#62; 00:00:52,160<br />
Sanırım beni arıyorsunuz.</p>
<p>23<br />
00:00:53,655 --&#62; 00:00:57,953<br />
Baylar bayanlar, Oceanic<br />
815'ten kurtulanlar.</p>
<p>24<br />
00:00:59,767 --&#62; 00:01:01,973<br />
Kazadan kurtulduğu halde<br />
yeri bilinmeyen...</p>
<p>25<br />
00:01:01,986 --&#62; 00:01:04,051<br />
...başkalarının da<br />
olması mümkün mü?</p>
<h2><a title="Lost Türkçe Altyazı" href="http://www.divxplanet.com/sub/m/4608/Lost.html" target="_blank"><span style="color:#ff0000;">Lost S4xE13-E14 HDTV XviD 2HD Türkçe Altyazı</span></a></h2>
<h2><a href="http://forum.divxplanet.com/index.php?showuser=10369" target="_blank"><strong>doctor_jivago</strong></a></h2>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lost Sezon 4 x Bölüm 11 Cabin Fever Türkçe Altyazısı]]></title>
<link>http://divxplanet.wordpress.com/?p=73</link>
<pubDate>Fri, 09 May 2008 18:10:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>divxplanet</dc:creator>
<guid>http://divxplanet.wordpress.com/?p=73</guid>
<description><![CDATA[Lost Sezon 4 x Bölüm 11 Cabin Fever Türkçe Altyazısı
1
00:00:00,000 &#8211;&gt; 00:00:15,000
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align:center;"><a title="Lost lost s04 e11 hdtv xvid 2hd türkçe altyazısı" href="http://www.divxplanet.com/sub/s/91026/Lost.html" target="_blank"><strong>Lost Sezon 4 x Bölüm 11 Cabin Fever Türkçe Altyazısı</strong></a></h1>
<h3>1</h3>
<h3>00:00:00,000 --&#62; 00:00:15,000</h3>
<h3>Çeviri: Doctor_Jivago...</h3>
<h3>İyi Seyirler...</h3>
<h3>2</h3>
<h3>00:00:34,120 --&#62; 00:00:36,060</h3>
<h3>Nereye gittiğini sanıyorsun?</h3>
<h3>3</h3>
<h3>00:00:36,120 --&#62; 00:00:37,350</h3>
<h3>Dışarı.</h3>
<h3>4</h3>
<h3>00:00:37,410 --&#62; 00:00:38,840</h3>
<h3>Kimle buluşacaksın?</h3>
<h3>5</h3>
<h3>00:00:39,510 --&#62; 00:00:40,440</h3>
<h3>Onunla mı?</h3>
<h3>6</h3>
<h3>00:00:40,500 --&#62; 00:00:42,350</h3>
<h3>Evet. Ve beni durduramazsın.</h3>
<h3>7</h3>
<h3>00:00:42,470 --&#62; 00:00:43,870</h3>
<h3>Ona aşığım.</h3>
<h3>8</h3>
<h3>00:00:43,935 --&#62; 00:00:45,680</h3>
<h3>Yaşı seninkinin iki katı, Emily.</h3>
<h3>9</h3>
<h3>00:00:45,753 --&#62; 00:00:47,023</h3>
<h3>Ne olmuş yani?</h3>
<h3>10</h3>
<h3>00:00:47,183 --&#62; 00:00:48,954</h3>
<h3>Kıskanıyor musun?</h3>
<h3>11</h3>
<h3>00:00:49,010 --&#62; 00:00:50,540</h3>
<h3>Emily, dur biraz.</h3>
<h3>12</h3>
<h3>00:00:50,659 --&#62; 00:00:53,273</h3>
<h3>Emily, beni dinle!</h3>
<h3>13</h3>
<h3>00:00:53,397 --&#62; 00:00:54,902</h3>
<h3>Emily!</h3>
<h3>14</h3>
<h3>00:00:55,208 --&#62; 00:00:56,862</h3>
<h3>Geri dön küçük hanım! Hemen!</h3>
<h3>15</h3>
<h3>00:00:56,926 --&#62; 00:00:58,820</h3>
<h3>Engeleyemezsin beni!</h3>
<h3>Onu seviyorum!</h3>
<h3>16</h3>
<h3>00:01:00,457 --&#62; 00:01:01,683</h3>
<h3>Emily!</h3>
<h3>17</h3>
<h3>00:01:08,378 --&#62; 00:01:10,810</h3>
<h3>Beni duyuyor musun tatlım?</h3>
<h3>18</h3>
<h3>00:01:12,426 --&#62; 00:01:14,531</h3>
<h3>Beni duyuyor musun tatlım?</h3>
<h3>19</h3>
<h3>00:01:15,557 --&#62; 00:01:16,590</h3>
<h3>Güzel.</h3>
<h3>20</h3>
<h3>00:01:16,655 --&#62; 00:01:18,111</h3>
<h3>Uyanık kalmaya çalış.</h3>
<h3>21</h3>
<h3>00:01:18,357 --&#62; 00:01:20,900</h3>
<h3>Sarsmayın. Yol açın.</h3>
<p><a title="Lost lost s04 e11 hdtv xvid 2hd türkçe altyazısı" href="http://www.divxplanet.com/sub/s/91026/Lost.html" target="_blank"><em><strong>lost altyazının tamamı indirmek için tıklayınız...</strong></em></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Lost 4. Sezon 9. Bölüm Altyazısı]]></title>
<link>http://divxplanet.wordpress.com/?p=59</link>
<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 10:50:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>divxplanet</dc:creator>
<guid>http://divxplanet.wordpress.com/?p=59</guid>
<description><![CDATA[Lost&#8217;un 4. Sezon 9. Bölüm altyazısı sitemizin çevirmenlerinden doctor_jivago tarafından ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Lost'un 4. Sezon 9. Bölüm altyazısı sitemizin çevirmenlerinden doctor_jivago tarafından Türkçe'ye çevrilen altyazısın aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz...</p>
<p><img style="border:2px solid black;vertical-align:middle;margin:2px;" src="http://farm4.static.flickr.com/3072/2442730003_47d9d32ce5_o.jpg" alt="Lost" width="400" height="225" /></p>
<p><a title="Lost 4. Sezon 9. Bölüm Türkçe Altyazısı" href="http://www.divxplanet.com/sub/s/89786/Lost.html" target="_blank">Lost 4x09 Türkçe Altyazısı</a></p>
<p>İyi seyirler dileriz...</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
